Cada vez más, las franquicias de ocio japonesas se desarrollan en varios medios: anime basado en manga, videojuego basado en anime o novela basada en manga, por ejemplo.
En Daruma entendemos cada título como un todo. Velamos por la autenticidad de la serie y sus personajes, ya estén sobre el papel, en una consola o en la pantalla.
Por eso prestamos especial atención a la cohesión: redactamos libros de estilo, vaciados terminológicos, perfiles de personajes, definimos criterios de tratamiento y registros y, en doblaje, asesoramos a los estudios.
Nuestra experiencia en gestionar equipos traductores nos permite coordinar encargos de gran envergadura, multiplataforma y multilingües, en el mínimo tiempo y asegurando, a su vez, la cohesión de la franquicia en todo momento.
Más información, consultas y presupuestos